leya 发表于 2023-3-2 11:17:35

《八方旅人2》/歧路旅人2 正式版 官中译名替换补丁

本补丁作用:将大部分官中地名的纯音译替换为意译,如“梅林希尔斯”(Merry Hills)→“喜乐丘”,“瓦伊鲁多兰多地区”(Wildlands)→“荒野领”,等等。

补丁制作过程中,大部分翻译由 希铁石z(贴吧:XiTieShiZ) 考据完成,在此表示诚挚的谢意。

八方旅人贴吧PC版补丁链接:https://tieba.baidu.com/p/8280459829

本补丁文本与上述PC版补丁略有不同,少部分译名根据个人感觉没有替换或采用了不同的替换方式。(但我保留了一部分.jpg)

使用方法:解压到atmosphere\contents文件夹下。

下载:
**** Hidden Message *****

预览图:







wzy1001 发表于 2023-3-5 14:33:40

666666666666666666666

灰灰菜 发表于 2023-3-5 17:04:48

有了这个金手指,玩游戏就如虎添翼了。

apianapian 发表于 2024-10-6 15:16:40

谢谢分享

amchenjm 发表于 2024-10-6 15:41:44

《八方旅人2》/歧路旅人2 正式版

mm131 发表于 2025-6-13 18:21:48

{:3_41:}{:3_57:}

waiyeexx 发表于 5 天前

66666666666666666666
页: [1]
查看完整版本: 《八方旅人2》/歧路旅人2 正式版 官中译名替换补丁