- raditional and Simplified Chinese translations are included thanks to Leo and JamePeng
- Any English strings leftover are my entirely my fault, but most of the UI is translated thanks to these two.
- Output folders used by games can be set by the user by creating a text file named titleDefs.txt and adding lines such as 01006C300E9F0000 = "Dragon Quest XI S". This is to help with folders that default to title ID because of unicode characters.
- Data loading has been reworked.
- All save data types should be supported now. The last three (System BCAT, Cache, and Temporary Storage) will only show if any data is found for them.
- Blacklisted and unmountable titles are skipped sooner in loading, preventing JKSV from loading or creating icons for them.
- Fixed a memory leak where user icons weren't freed if titles were reloaded.
- JKSV now has the option to backup and restore to and from ZIP archives.
- JKSV can now write its own working directory to a ZIP archive that can be easily backed up and stored somewhere. (This is in the extra's menu).
- NSP build is back for people who want it.
Bug and issue reports are appreciated as always. I might not be as available as I have been over the past two months, but I usually check in at least once a day.
- 繁体和简体中文翻译包括 感谢利奥和贾梅鹏
- 任何留下的英语字符串都是我的错,但大多数UI都翻译了,这要归功于这两个。
- 用户可以通过创建名为 的文本文件并添加行(如 )来设置游戏使用的输出文件夹。这是为了帮助处理由于单码字符而默认为标题 ID 的文件夹。titleDefs.txt01006C300E9F0000 = "Dragon Quest XI S"
- 数据加载已返工。
- 现在应支持所有保存数据类型。最后三个(系统 BCAT、缓存和临时存储)将仅显示任何数据。
- 列入黑名单和未安装的字幕在加载时会更快地跳过,从而阻止 JKSV 加载或为其创建图标。
- 修复了在重新加载标题时未释放用户图标的内存泄漏。
- JKSV 现在可以选择备份和还原 ZIP 存档。
- JKSV 现在可以将自己的工作目录写入 ZIP 存档,该存档可以轻松备份并存储在某处。(这在额外菜单中)。
- NSP 构建是返回给想要它的人。
一如既往地赞赏 Bug 和问题报告。我可能不像过去两个月那样有空,但我通常每天至少登记一次。
JKSV.rar
(822.74 KB, 下载次数: 15)
|